Pokémon deve mudar o dublador do Ash Ketchum no Brasil depois de 15 anos!

Depois de 15 anos, dublador do Ash no Brasil pode ser mudado e Pokémon ganharia nova voz protagonista

Séries e Tv

Pokémon deve mudar o dublador do Ash Ketchum no Brasil depois de 15 anos!

É possível que você nem acompanhe mais, mas o anime de Pokémon ainda existe e está bem ativo – inclusive no Brasil.

Já faz 15 anos que o desenho é exibido em terras nacionais e, agora, está prestes a ser modificado para sempre: segundo a Game World, o dublador oficial de Ash Ketchum no Brasil será alterado!

Quem dá voz ao personagem em terras nacionais é o dublador Fábio Lucindo, que já trabalha com o personagem há 15 anos, como já dissemos. Nesse período, ele dublou os episódios de Pokémon e também os filmes do anime.

Em entrevista à Game World, Lucindo explica a situação:

Recebi um e-mail dizendo que o cliente quer me substituir para a próxima temporada. Isso quer dizer que eu terminaria essa [temporada], faria o próximo longa-metragem e depois trocaria. Não vejo muito sentido nisso, se já farei e fiz isso tudo, por que não fazer a próxima também?“.

E por que essa troca repentina depois de 15 anos de trabalho? Aparentemente, o problema é que o dublador do Ash está morando em Portugal agora e isso pode complicar a realização da dublagem.

Sei que minha mudança para Portugal pode acarretar em um trabalho maior para o estúdio, mas em tempos de internet nem seria tanto trabalho assim. Na minha opinião, o cliente tem todo o direito de mudar a voz do personagem quando quiser, mas isso mostra certo descaso com o público. São 15 anos, não 15 dias. Acho que é um esforço que vale a pena, e acredito que esse intercâmbio lusófono pode ser enriquecedor para todos os envolvidos“, afirma.

Segundo o dublador, alguns colegas de profissão já foram até mesmo convidados para fazer testes com o personagem, mas recusaram a oportunidade por razões éticas.

Porém, nem tudo está perdido. O próprio Fábio Lucindo afirma que ainda há a possibilidade de ele continuar dublando o Ash:

É possível que estejamos todos sofrendo por antecipação. Se tudo correr bem nas gravações aqui em Portugal, pode ser que o cliente mude de ideia e mantenha minha voz. Estamos ainda no meio da temporada e ainda temos mais um filme. Quem sabe o que pode acontecer até lá?“.

Bom, quem sabe?

Continuar lendo
Artigos relacionados:
Leandro de Barros

Campeão de Chess-Boxing por W.O. da minha rua, nerd de nascença, babaca por opção. Depois de muito analisar a sociedade moderna, só tenho uma coisa a dizer: með þýðandi? Veik!

Deixe seu comentário!
Publicidade

Artigos mais vistos

Publicidade
To Top